Archivi tag: caratteri cinesi

羊水, l’acqua di capra

羊水 yáng shuǐ, vuol dire letteralmente: “l’acqua di capra”, e viene utilizzato in cinese per indicare il liquido amniotico. Quindi, la frase “si sono rotte le acque”, in cinese si rende con: 羊水破了yáng shuǐ pò le, “si sono rotte le acque di capra”.

Ma che c’entra la capra?

羊水, acqua di capra

Continua la lettura di 羊水, l’acqua di capra

Che drago!

龙,甲骨文, drago, Cina
Carattere di drago nelle iscrizioni oracolari

龙 lóng, è il pittogramma di un drago: nei caratteri antichi raffigurava più chiaramente un rettile con denti aguzzi e delle corna sulla sommità del capo.

È con il significato di “drago” che questo carattere viene utilizzato tutt’oggi. Ad esempio, 龙眼 lóng yǎn, è l’occhio di drago, il longan - un frutto simile al lychee.

Come componente all’interno di un carattere, 龙 lóng ha però un senso molto più ampio, comprensibile alla luce del suo significato originario, ovvero “rettile”: può assumere la fisionomia di un serpente molto grande, come un boa o un pitone, fino a connotare più genericamente un animale selvatico.

Continua la lettura di Che drago!

Esempio di (s)composizione dei caratteri: il radicale di uomo

I caratteri cinesi veicolano molto della cultura cinese.

Vale la pena abituarsi a scomporli nelle loro parti, nonostante all’inizio ciò richieda un certo sforzo.

Prendiamo ad esempio rén, persona, uomo (sub specie aeternitatis). Il carattere cinese è un pittogramma: rappresenta un omino stilizzato con le gambe aperte, un po’ come lo disegnerebbero i bambini. L’essere umano è rappresentato in una delle sue caratteristiche principali: la posizione eretta.

Continua la lettura di Esempio di (s)composizione dei caratteri: il radicale di uomo

La morte non è uguale per tutti (死 e 崩)

Morire, in cinese, si dice 死 sǐ. Com’è formato questo carattere? 匕, è qui una variante di 尸,il cui significato originale è un corpo accovacciato. 歹 dǎi, nel suo significato originale, rappresenta un mucchio di ossa. Quindi “morire” è rappresentato da un uomo sdraiato, che è diventato un mucchio di ossa.

Continua la lettura di La morte non è uguale per tutti (死 e 崩)